Портал военных учреждений культуры

В издательстве вышла книга стихов и песен о сирийской войне "ЧУЖАЯ И НАША ВОЙНА"

Создать: 10/24/2018 - 17:50
ЧУЖАЯ И НАША ВОЙНА

Впервые в истории России и её Вооружённых Сил вышла из печати книга стихов и песен русских поэтов о сирийской войне – «Чужая и наша война» (Сборник стихотворений и песен о военной операции Вооружённых Сил Российской Федерации против международных террористов в Сирийской Арабской Республике / [Сост. В.А. Силкин]. – М. : Вече, 2018. – 224 с.).

В книгу вошли стихи и песни о подвигах и стойкости наших военнослужащих вдали от Родины в Сирийской Арабской Республике, о красотах страны, пребывающей сегодня в гражданской войне, о роли российских Воздушно-космических сил в борьбе с международным терроризмом, обо всём том, чем жив человек на войне.
 
Первая часть книги — «Согревая стихами сердца...» — включает три раздела:
— стихи сотрудников военно-художественной студии писателей федерального государственного бюджетного учреждения культуры и искусства «Центральный Дом Российской Армии имени М.В. Фрунзе» Министерства обороны Российской Федерации (далее — ЦДРА) (Владимир Силкин, Игорь Витюк, Михаил Силкин);
— стихи членов литературного объединения имени Героя Советского Союза писателя В.В. Карпова при военно-художественной студии писателей ЦДРА (Ян Берёзкин, Александр Вырвич, Валерий Латынин, Оксана Москаленко, Олег Столяров, Владимир Храпков);
— стихи поэтов России (Хайдар Бедретдинов, Виктор Верстаков, Ольга Воронова, Сергей Гончаров, Валентина Ефимовская, Геннадий Иванов, Михаил Калинкин, Андрей Канавщиков, Ярослав Кауров, Александр Кердан, Михаил Михайлов, Анатолий Пшеничный, Ольга Филиппова, Александр Хряков).
 
Вторая часть книги содержит песни о военной операции Вооружённых Сил Российской Федерации в Сирии, написанные на стихи авторов, чьи произведения включены в настоящий сборник (поэты: Владимир Силкин, Игорь Витюк, Оксана Москаленко; композиторы: Александр Трушин, Артур Булатов, Владимир Храпков, Сергей Светлов, Владимир Пипекин, Ян Берёзкин).
 
Книга рассчитана на широкую аудиторию, в том числе руководство Министерства обороны Российской Федерации и Вооружённых Сил Российской Федерации, участников военной операции в Сирийской Арабской Республике, военнослужащих и гражданский персонал Вооружённых Сил Российской Федерации и членов их семей, сотрудников ФГБУ ЦДРА Минобороны России, работников культуры и искусств, всех любителей русской поэзии.
Ниже предлагается предисловие к книге «Чужая и наша война», написанное начальником Центрального Дома Российской Армии имени М.В. Фрунзе, заслуженным работником культуры Российской Федерации, ветераном боевых действий, полковником Василием Ивановичем Мазуренко.
О СИРИИ — ЛИРИЧЕСКОЙ СТРОКОЙ
ПРЕДИСЛОВИЕ
                   Честь и слава певцам! Они мужают нас и делаются творцами общих благ.
                                                                                                    Генералиссимус А.В. Суворов
 
Россия — мировая литературная держава. Это — аксиома. И величие русской литературы во многом является заслугой военного сословия, особенно когда речь идёт о поэзии. Каждая война, в которую втягивали нашу Родину ненасытные враги, являла миру плеяду прекрасных поэтов.
Отечественная война 1812 года открыла русской литературе созвездие поэтических талантов, среди которых Василий Жуковский, Денис Давыдов, Фёдор Глинка, Кондратий Рылеев, Константин Батюшков... Следующее поколение поэтов (поэты Золотого века), в котором блистали Александр Пушкин и Михаил Лермонтов, хоть и не смогло по возрасту участвовать в Отечественной войне, но оставило потомкам прекрасные стихи об этом событии.
 
Первая мировая война отразилась в поэзии Серебряного века. Многие поэты добровольцами ушли на фронт. Самый известный из них — Николай Гумилёв (улан, гусар, разведчик, дважды георгиевский кавалер, прошёл воинский путь от рядового до прапорщика). Также дважды кавалером Георгиевской медали и ордена Святой Анны 4-й степени стал доброволец Валентин Катаев (он был не только прозаиком, но и поэтом). В боевых частях воевали гусар-кавалерист Николай Тихонов, подпоручик Якуб Колас и рядовой Николай Асеев, более известные нам как поэты советской эпохи. В воинских частях обеспечения служили выдающиеся поэты Серебряного века: Сергей Есенин (санитар санитарного поезда), Саша Чёрный (рядовой при полевом лазарете), Демьян Бедный (фельдшер, георгиевский кавалер), Александр Блок (инженерные части, строил военные укрепления в Белоруссии), Сергей Городецкий (военный корреспондент на Кавказском фронте), Велимир Хлебников (запасный полк, дислоцировавшийся в Царицыне).
 
Великая Отечественная война стала поистине эпохальным испытанием для нашего народа, который победил самую сильную в истории человечества армию. Невиданный героизм и духовный подъём советского народа показали всему миру высочайшие образцы самоотверженности и самопожертвования, что нашло отражение и в русской литературе. Неоценим вклад в русскую поэзию поэтов-фронтовиков, среди которых известные каждому из нас имена: Константин Симонов, Сергей Михалков, Александр Твардовский, Алексей Сурков, Алексей Фатьянов, Давид Самойлов, Борис Слуцкий, Семён Гудзенко, Сергей Наровчатов, Александр Межиров, Юлия Друнина, Николай Старшинов, Евгений Долматовский, Арсений Тарковский, Ярослав Смеляков, Николай Тихонов, Василий Лебедев-Кумач, Булат Окуджава, Илья Эренбург, Эдуард Асадов, Михаил Светлов, Марк Лисянский, Юрий Левитанский, Лев Ошанин, Всеволод Рождественский, Деген Ион, Степан Щипачёв, Михаил Дудин, Вадим Шефнер, Николай Майоров, Сергей Орлов, Анатолий Софронов, Илья Сельвинский, Муса Джалиль, Фатих Карим, Маргарита Алигер. Не воевали на фронте по разным причинам (возраст, состояние здоровья и др.) многие прекрасные поэты, оставившие заметный след в русской и мировой поэзии о Великой Отечественной войне: Борис Пастернак, Михаил Исаковский, Николай Заболоцкий, Сергей Городецкий, Дмитрий Кедрин, Павел Антокольский, Якуб Колас, Николай Асеев, Анна Ахматова, Ольга Берггольц, Вера Инбер, Александр Вертинский, Расул Гамзатов...
 
Центральный Дом Российской Армии имени М.В. Фрунзе, который в настоящее время мне доверено  возглавлять, в годы Великой Отечественной войны стал настоящим штабом культурно-художественного обслуживания войск (тогда он назывался Центральным Домом Красной Армии). Именно в нашем Доме формировались фронтовые бригады артистов и писателей, которые отправлялись прямо на передовую. Среди них были и названные выше поэты.
 
Локальные войны последнего времени (Афганистан, контртеррористическая операция на Северном Кавказе) тоже нашли своё отражение в современной поэзии (Виктор Верстаков, Семён Кирсанов, Игорь Морозов, Виктор Куценко, Михаил Ми хайлов, Владимир Силкин и др.).
Но новым этапным событием в русской поэзии стали стихи, посвящённые военной операции, которую проводит против мирового терроризма группировка Вооружённых Сил Российской Федерации в Сирийской Арабской Республике.
 
Артисты и поэты Центрального Дома Российской Армии (ЦДРА) имени М.В. Фрунзе и члены литературного объединения имени Героя Советского Союза писателя В.В. Карпова при военно-художественной студии писателей ЦДРА неоднократно выезжали в зону боевых действий с концертами для российских военнослужащих.
 
По результатам этих поездок родились стихи, опубликованные в первой части представляемой книги «Чужая и наша война» в разделах 1.1 и 1.2. В разделе 1.3 представлены стихи поэтов России, которые близко к сердцу приняли войну в Сирии и отразили её в своих произведениях. Вторая часть книги — это песни о сирийской войне на стихи сотрудников ЦДРА: музыку написали как композиторы нашего учреждения, так и другие музыканты из разных регионов России.
 
Открывается книга подборкой стихотворений известного поэта, начальника военно-художественной студии писателей ЦДРА, лауреата Государственной премии России, заслуженного работника культуры России, секретаря правления Союза писателей России, полковника Владимира Силкина.
Его стихи написаны в исповедально-разговорной интонации и словно переносят нас на авиабазу Хмеймим в Сирии:
 
Молча в курилке дымим, 
Ждём указаний.
Авиабаза Хмеймим 
Так далеко от Рязани!
 
В небе ни облачка нет, 
Птиц не хватает.
Это отсюда чуть свет 
Кто-то взлетает
 
И по сплошной синеве 
По небу мчится.
Мама в любимой Москве 
Не огорчится.
 
Сына дождётся домой 
Только с победой.
Молится: «Милый ты мой, 
Только беды не отведай!..»
 
Под нарастающий гул 
С неба спустился.
Снова в нём не утонул… 
Перекрестился…
 
Снова в курилке дымим, 
Ждём указаний.
Авиабаза Хмеймим 
Так далеко от Рязани!
                 (Владимир Силкин. «Хмеймимский вальс»)
 
Стихи Владимира Силкина, написанные о войне, в то же время глубоко лиричны и напевны. В них мы видим продолжение традиции русской народной поэзии его великого земляка Сергея Есенина. Вот, казалось бы, заурядная ситуация — на блокпосту у морских пехотинцев живёт обычный щенок. Но как эмоционально об этом сумел рассказать поэт:
 
Смешной щенок, как и хозяин, курский… 
Приученный к единственным рукам,
Он даже не облаял нас по-русски, 
А ткнулся в ноги русским мужикам.
 
И, на привет ответить не умея, 
На привязи уставший до тоски,
Он проскулил, что рядом ходят змеи, 
Вы тут поосторожней, мужики.
 
И снова в будку — от жары палящей, 
От нашей ласки и от наших ног, 
Такой родимый, русский, настоящий, 
Ещё на зло не лаявший щенок.
                     (Владимир Силкин. «На блокпосту»)
 
Но главное — за всей глубокой лиричностью стихов Владимира Силкина мы воочию видим образ настоящего русского воина, настоящего мужчины.
 
 
Не замыкайся на войне, 
Пиши о доме,
Хоть и не видишь ты во сне 
Чего-то кроме.
 
Опять к тебе пришла она, 
Диктует строки
Твоя не первая война, 
Вновь на Востоке.
 
Держи, как раньше, хвост трубой, 
Ещё не вечер,
И дома встретимся с тобой, 
Отметим встречу.
 
Заходит с тыла седина, 
Спешат морщины…
Но если где-то есть война, 
Там есть мужчины.
                    (Владимир Силкин. «Твоя война»)
 
Редактор военно-художественной студии писателей, заслуженный работник культуры России, заместитель председателя Правления Московской областной организации Союза писателей России, полковник Игорь Витюк без длинных рассуждений окунает нас в атмосферу настоящей офицерской жизни: если получен приказ командира, то подчинённый беспрекословно его выполняет и направляется в зону боевых действий.
 
Снова с сумкой полевою 
        И в мундире я,
Тут секрета не открою — 
        Сирия…
 
Над горами пролетаем — 
        Будто в тире я:
С ближних гор по нам стреляют — 
        Сирия…
 
Словно нету и в помине 
        Перемирия,
Вновь бои идут в пустыне — 
        Сирия…
 
И Пальмиру воспеваю 
        В русском стиле я.
Ты теперь и мне родная, 
        Сирия!..
 
Жил без фронта и без тыла 
        В бренном мире я.
Новый мир глазам открыла 
        Сирия…
           (Игорь Витюк. «Командировка в Сирию»)
 
Но у войны разные лица: это и боевые действия, и мирная жизнь местного населения, в том числе ребятни. История, рассказанная поэтом о сирийских оранжево-красных апельсинах (я сам их видел и пробовал на вкус — они не сравнимы ни с какими другими апельсинами в мире), не оставит равнодушным никого:
 
Апельсиновая роща в блеске алого рассвета, 
Апельсины цвета крови, дерева кровоточат...
Стонет здесь земля от боли, здесь она до слёз нагрета, 
Вся снарядами изрыта, взрывы — грозовой раскат...
 
А мальчишки-непоседы апельсины собирают
И продать хотят за доллар — не пугает их война.
Я, конечно, покупаю. Здесь от голода страдают.
Вон, один из них — безрукий... Ох, кровавая весна...
                           (Игорь Витюк. «Апельсиновая роща»)
 
Но, конечно же, война — это боевая работа, это победы русского оружия в нелёгких боях:
 
Песок, песок, кругом песок… 
И мы одеты здесь не в хаки... 
И впереди опять бросок — 
Предвестник будущей атаки.
 
Я в камуфляже цвета беж, 
На перекрёстке войн и мира. 
И нами взят ещё рубеж — 
Освободили мы Пальмиру!
 
Я с детства помню силуэт 
Разрушенной в Пальмире арки... 
Её уже в помине нет —
Лишь память о сраженьях жарких.
 
И я, заброшенный сюда, 
Увидел скорбные руины, 
И в Сирии сейчас беда,
И до сих пор здесь рвутся мины.
 
Россия — мировой заслон, 
От бесноватого ИГИЛа.
Сражаясь со вселенским злом, 
Мы обретаем Божью силу!
 
Победный воздух чист и свеж,
В строю — бойцы и командиры.
Ведь нами взят ещё рубеж — 
Освободили мы Пальмиру!
         (Игорь Витюк. «Освобождение Пальмиры»)
 
Повседневная жизнь российских воинов на авиабазе Хмеймим состоит не только из вылетов и выходов на боевые задания. Командиры заботятся и о том, чтобы наши солдаты и офицеры смогли восстановиться после боевых будней. Для этого в жилом городке есть пункт психологической  разгрузки, службу в котором несут молодые девушки-офицеры. Об этом пишет начальник группы зрелищно-массовых мероприятий ЦДРА, член Союза писателей России Ян Берёзкин:
 
Идёт разговор с ней складно, 
И как-то уютно с ней.
Её кабинет прохладный 
Примет всегда парней —
 
И настоящим мужчинам 
Нужен такой покой: 
После речей глубинных 
Сразу готовы в бой!
 
Как же не забоялась 
Этих военных дней? 
В эту жару попала...
Званье — уже старлей.
 
Ещё её путь недолог,
Но с ней — никаких проблем! 
Она — военный психолог.
Она помогает всем.
         (Ян Берёзкин. «Психолог»)
 
Ещё одной стороной «мирной» жизни на авиабазе Хмеймим являются выступления концертных бригад наших артистов. Об этом рассказывает ветеран войны в Афганистане, полковник Виктор Верстаков:
 
Пою — и сам не слышу слов, 
Бесшумно вою
Под гул и гром штурмовиков 
Над головою.
 
Вдали — сожжённые холмы, 
В холмах — могилы.
Здесь, говорят, воюем мы 
Против ИГИЛа.
 
А есть ИГИЛ тут или нет — 
Другая песня.
Был дан приказ. Мы дать ответ 
Должны, хоть тресни.
 
Бьём — позволяет высота — 
Чужие морды...
Жаль, слов не слышно ни черта — 
Одни аккорды.
        (Виктор Верстаков. «Выступление на аэродроме»)
 
Поэт, член Союза писателей России Михаил Силкин, работающий инструктором организационно-планового отдела ЦДРА, в своих стихах напоминает нам о тяжёлой боевой работе, которую выполняют лётчики наших Воздушно- космических сил:
 
Самолёты улетят на базу,
И Хмеймим не раз приснится там. 
Может, он не вспомнит и ни разу 
Никого из вас по именам.
 
Только вы, беду сейчас осилив, 
Спите дома, дьявольски устав. 
Но кому-то вспомнится Россия 
С доброю улыбкой на устах.
         (Михаил Силкин. «Вернувшимся асам»)
 
Но любая война, пусть даже далёкая и чужая, отзывается огромной болью у наших любимых боевых подруг, которые молитвой и своей любовью хранят нас от вражеской пули. Русская поэзия знает имена женщин-поэтов, которые создавали пронзительные стихи о войне. Их список теперь пополнила жена военнослужащего, член Союза писателей России Оксана Москаленко, чьи стихи продолжают традицию гениального монолога Ярославны в «Слове о полку Игореве»:
 
Меня ты не обманывал ни разу — 
И огорошил сразу напрямик:
«С женой не обсуждаются приказы, 
Военный перед Родиной — должник.
 
Лечу в Хмеймим я завтра на рассвете — 
Уже собрал походный вещмешок.
Ты для меня — одна на белом свете, 
И нам с тобой во всём поможет Бог!»
 
Я верю провиденью или чуду — 
И будет безопасен твой полёт.
Любимый, день и ночь молиться буду — 
Молитва на войне тебя спасёт.
 
Я буду ждать наперекор ненастью, 
И за тебя я Господа молю,
Чтоб вместе быть и в горести, и в счастье, 
И видит Бог, как я тебя люблю!
                    (Оксана Москаленко. «Молитва о муже»)
 
В кратком обзоре невозможно представить всех прекрасных поэтов, чьи произведения вошли в книгу «Чужая и наша война». Но каждый читатель, который соприкоснётся с представленными здесь стихами, не останется равнодушным и откроет для себя неизвестные страницы Сирийской войны.
 
Василий МАЗУРЕНКО, начальник федерального государственного бюджетного учреждения культуры  и искусства «Центральный Дом Российской Армии имени М.В. Фрунзе» Министерства обороны Российской Федерации, 
заслуженный работник культуры Российской Федерации, ветеран боевых действий, полковник